FRANCO MURER :

"Disegni di Miniera.
Il Veneto in memoria di una tragedia del lavoro
".

**********
"La mine en dessins.
La Vénétie: à la mémoire d'une tragédie du travail
".

"MARCINELLE - 1956/2006"

--------------------
Traduzioni di: Emanuela De Toffol

ITALIANO
 
FRANÇAIS
Testimonianza   Témoignage
Era la primavera del 1984, mio padre Augusto ed io stavamo lavorando ad una scultura in gesso. L'opera era " Orfeo" e nel dipanare discorsi, dialoghi che normalmente avvenivano mentre lavoravamo alla realizzazione di grandi sculture (il mio ruolo era semplicemente di garzone di bottega), lui uscì con una frase drammatica: "questa opera la sto modellando per la mia tomba. Voglio che sopra la terra che mi coprirà ci sia questa figura di Orfeo Vedi, questa figura all'apparenza dolce e spensierata, mi riporta a quando, più giovane, scendevo in miniera con i minatori della Valle Imperina. In quella discesa provavo angoscia, non c'era spazio per il romanticismo, per la poesia. La realtà era così cruda da non lasciare tempo a divagazioni estetiche. Disegnavo ciò che vedevo e poi, la tragedia dei minatori di Marcinelle, così lontana, ma vicinissima alla realtà mineraria di Valle Imperina. Nessuno era in grado di aiutare chi rimaneva bloccato in miniera e le donne che aspettavano fuori non potevano che attendere nella paura.
Orfeo rappresenta il dramma della speranza irrealizzabile. Egli infatti discende agli inferi per salvare Euridice, ma quando vede la luce della salvezza ed è convinto di averla liberata dalla morte non resiste alla tentazione di voltarsi e per troppo amore la perde".
Come scrive Virgilio nel Quarto libro delle Georgiche "…Si volse immemore a guardare lei che pareva attesa ombra su l'orlo della luce… ". "Ecco quegli uomini, quelle donne, io, siamo come Orfeo, viviamo la speranza svanita."
Oggi, ricordando quel suo pensiero, riferito metaforicamente alla sua malattia, mi tremano il cuore e la mente.
Orfeo, i disegni dei minatori ed il tempo che gli era sempre più avaro, davano libertà alla sua mente di collocarsi e muoversi nel tempo attraverso il mezzo della poesia. Espressione suprema del mondo umano, rompe quella fissità della natura che non ci è data per conoscere fondendo fatti umani, memoria e la vita del presente.
Mio padre, desiderava rendere palese la sua testimonianza degli uomini delle miniere conservando numerosi disegni realizzati nelle profondità della terra su carte di fortuna (retro di calendari, manifesti, carta da pacchi).
Oggi quel pacco di memorie ritornano alla sorgente per far rivivere le fatiche, i suoni e il ricordo della gente che ha abitato le nostre valli.


FRANCO MURER






ORFEO

- 1984 -
Bronzo
Esposto alla
XLI Biennale di Venezia

 

 

 

 

 

C'était le printemps 1984, mon père Augusto et moi, nous étions en train de travailler à une sculpture en plâtre. L'oeuvre s'intitulait Orphée et pendant que nous causions, une chose que nous faisions avec une certaine habitude lors de notre travail à de grandes sculptures (mon rôle était simplement celui d'un apprenti), une phrase dramatique s'en sortit de sa bouche : "cette oeuvre, je suis en train de la modeler pour mon tombeau. Je veux qu'au-dessus de la terre qui me couvrira il y ait cette figure d'Orphée. Tu vois, cette silhouette qui a première vue semble douce et insouciante, me fait penser au temps où, plus jeune, je descendais dans les minières avec les mineurs de la Val Imperina. Pendant la descente j'éprouvais de l'angoisse, il n'y avait pas de place pour le romantisme, pour la poésie. La réalité était si crue qu'il n'y avait pas de temps pour des digressions esthétiques. Je dessinais ce que je voyais et puis il y eut la tragédie des mineurs de Marcinelle, si lointaine mais si près de la réalité minière de la Val Imperina. Personne ne pouvait aider ceux qui étaient restés bloqués dans les puits et leurs femmes, qui se trouvaient dehors, ne pouvaient qu'attendre pour avoir des nouvelles.
Orphée symbolise le drame de l'espoir irréalisable. En effet il descend aux Enfers pour sauver Eurydice, mais, quand il voit la lumière du salut, il est convaincu de l'avoir libérée de la mort. Alors il ne résiste pas à la tentation de se tourner et à cause de son trop grand amour il la perd".
Pour reprendre les vers de Virgile dans le Quatrième livre des Géorgiques : "...juste au moment où son Eurydice arrivait à la lumière, oubliant tout, hélas! Et vaincu dans son âme il se tourna pour la regarder…..". "Voilà ces hommes-là, ces femmes-là et moi, nous sommes comme Orphée, nous vivons l'espoir évanoui".
Aujourd'hui, en me rappelant cette réflexion qui se réfère métaphoriquement à sa maladie, mon coeur et mon esprit vacillent.
Orphée, les dessins des mineurs et le temps qui devenait toujours plus avare avec lui, donnaient libre cours à son esprit de se placer et de bouger dans l'espace temporelle à travers la poésie. Expression suprême du monde humain, il rompt la fixité de la nature qui ne nous est pas donnée pour connaître en mélangeant des faits humains, les souvenirs et la vie présente.
Mon père désirait révéler son témoignage des hommes des minières en conservant de nombreux dessins réalisés dans les profondeurs des puits sur du papier de fortune (le verso de calendriers, des affiches, du papier d'emballage).
Aujourd'hui, ce paquet de mémoires est de retour pour faire revivre les fatigues, les bruits et les souvenirs des habitants de nos vallées.

FRANCO MURER